节?”梅莱迦特厉声说。他拔出自己的黑匕首,接着俯下身子,手肘和膝盖着
地,开始探查前方的圆木是否腐烂。“现在可不是讨价还价的时候。我不会抛
弃你们的。”
“那么你的耐心将会得到回报,”瓦萨人坚定的说。
梅莱迦特抬起头来,眉头深锁,略带怒容。“我是否可以这样理解-你根本不
信任我?”“我相信,如果你有求于我们,便会努力拯救我们。”“这个回答
和你陷入的沼泽一般圆滑,”梅莱迦特低语。“如果我成功了,你便不再需要
我。那我又如何能相信你会引导我?”
“我博得瓦,荒原之鹰部族的首领,向你起誓,”瓦萨人说,“这便是一切你
所需的信任。”
“看来,信任对于外来者和瓦萨人有着截然不同的含义,”梅莱迦特抱怨到,
“但我警告你,如果你背弃自己的承诺……”
“这你无需担心,”博德瓦说“你只需信守你的,而我也将信守我的。”
“我从前听过这袭话,”梅莱迦特咕哝说,“无数次了。”
抛开抱怨,梅莱迦特继续向前,探查前方腐烂的圆木。据说,瓦萨人是一个苛
刻却正直的民族,直到传言中位于代尔厅堂以及塔拉巴的血石矿坑被发现之
后,大批的外来者的涌入,教会了他们狡诈和诡骗的价值。现在,除了荒原镇
等少数几处村庄仍旧信守诺言胜于生命的古老传统,其余的瓦萨人早已堕落,
沦为世人一般狡猾与欺诈。
梅莱迦特开始怀疑起博德瓦关于圆木的说词来,直到他的匕首最终找到一处柔
软的木质。他用力下压,整个圆木瞬间分崩离析,在他眼前碎裂成红色的尘埃。
接着他肘下的圆木也开始变软,迫使他直起腰来,但他膝盖下方的圆木也变得
松软,紧接着一整片穹形泥炭块从他前方三步的位置涌出,某种巨大的蛇形生
物的脊背滑过沼泽,背上的尖刺穿破了水面。
梅莱迦特向后跌坐到地上,双手撑地,用最快的速度不规则地向后挪动。在面
前那些木头停止松软之时,他离开博德瓦只有五步,但这个距离已经足以使他
辨别不清瓦萨人的脑袋了。
另一个部族人尖叫着,然后扑通滑进沼泽之中,然后是沉闷的咀嚼声。
“旅行者,你还在哪儿吗?”博德瓦大喊。
“还在,”梅莱迦特答到。他站起身来并后撤了几步。“有什么东西跟着我。
“一种沼泽居民,”博德瓦说。“它们通过振动发起攻击。”
“振动?”梅莱迦特回问到。“像是说话?”
“没错,”博德瓦确认说。“但你不用担心我。我的护甲能消除声音—它是用
龙鳞制成的。”
“即便如此,你还是给我安静地待着。”梅莱迦特对于瓦萨人略带不满-并非
他穿着龙鳞护甲,而是他的行为给自己的部落带来了威胁。“我会把你们弄出
来的,我保证。”
“一个男人不该对于自己没有把握的事情作出承诺,旅行者,”博德瓦说,“但