她家就在巴黎市中心,克拉克夫树的不远处。
而她此时,正是连年亏损的《莱茵报》的通讯员之一。
——只是把她送进凡尔赛宫里,希望她在这里找个如意郎君的伯爵先生对此并不知情。
心满意足地把人都打发走之后,安塔妮亚终于接到了她等待许久的消息——
来自法兰克福的约翰·沃尔夫冈·冯·歌德求见。
“殿下,请允许我为您慷慨伸出援手,解救了我几天前的困境而表示由衷的感激。”
歌德是一个身材高大的青年,大眼睛炯炯有神,就像是一团火。
“您的困境是因为我而引起的,我该对此表示歉意才对。”安塔妮亚微笑答道。
“这怎么会是您的错呢?”歌德激动地说,“您真是太高贵善良了,不仅没有责罚犯错的人,还能顾及到不伤及无辜的人……”
“好了好了,”安塔妮亚笑着摆摆手,“我们就不要浪费太多时间在互相恭维上了。”
一个德国人,一个奥地利人,在这里学什么法国人的废话连篇呢?
歌德一愣,立刻从善如流:“您请说!”
“我听说您在文学上颇有造诣,也很喜欢写作。”安塔妮亚不紧不慢地说道,“冒昧地问一句,您现在是否已有作品了呢?”
歌德一听,眼中某种“我就知道会这样”的得意光芒一闪而过。
他非常骄傲地拿出了好几个册子。这是提前备下的,他时刻准备着把自己的才华展示给王妃殿下。
“如您所说,我已经写了一本诗集。另外,过去一年多的时间里,我在写一本小说,如今已经写了一大半了——哦,不过这些都是德语写的。”
他带来的作品都是德语的,不过他并不担心——毕竟德语也是奥地利的语言,王妃殿下当然看得懂。
安塔妮亚接过那本小说草稿,轻笑一声,直接切换了德语:“少年维特的烦恼?”
歌德一愣。
他看到周围侍女们面面相觑的表情,忽然产生了一种恶作剧般的快乐。
“哦,是的。这本小说讲的是一位叫维特的少年,爱上了一位有未婚夫的少女……”
很好。被世俗所不容的爱情,矛盾冲突足够,能吸引眼球。
安塔妮亚思忖着。
“这对恋人在这个时代受到了许许多多的挫折,最后也没能在一起。”
非常好,可以骗到很多眼泪,尤其是让人在结尾意难平——这就是讨论度。
当然,最重要的是——“您还有多少没写完?”
“哦,就是最后一个波折吧,其实情节我都想好了……”青年有些不好意思地挠了挠脑袋,“只是最近忙着旅行,还没来得及动笔而已。”
“很好。”安塔妮亚微笑起来,“歌德先生,是这样的,我有一个朋友……”
一直到歌德离开凡尔赛宫,马车穿过凡尔赛花园青翠欲滴的草坪与河道,一切都还显得那么不真实。
——他的第一本小说,甚至还没有写完,居然就已经卖了出版!
而且居然是法国王妃殿下亲自替朋友牵线,并且亲切地问他是愿意他们另找翻译来翻,还是他自己翻——歌德当然更愿意自己翻。
这样,他能多拿一份稿费,而且译文的质量也能保证,他对于自己的作品还有着译者所没有的自主权,想调整的地方直接调就行。
唯一还让他有点困惑的是,他得知这本小说将会以“连载”的形式呈现给读者。
好吧,这对他来说条件相当优厚,毕竟这意味着他还没有拿出整部作品,就已经可以开始入账稿费。
他只是有点担心,这样的小说,真的会有人看吗?
作者有话说:
啊,好想卖出版(痴呆)。</p>