“博士,既然你明白情况。”顾俊道,“能让我看看那本《黄衣王》吗?我也许能找到点线索。”
“你不要着急,我认为《黄衣王》不是关键。”阿米蒂奇博士却道,“几天之前,我还毫无察觉。但现在要我回想起来自己的一些具体事情,都只有模糊和空白。我确实明白了,这是别的维度、别的空间,我们是剧中人,受着更大力量的支配。但是我还记得一样事物,所有维度与空间的事情,都与之有关。”
顾俊也就耐心地听着,判断着这个博士话语的真伪。
而旁边的汉娜,比他耐心得多,似乎把茶品上了。
“我的祖父,亨利-阿米蒂奇。”博士继续道,额头的皱纹深深地皱了皱,“那时候他还不是馆长,还是个管理员,离现在有上百年了。有一天,图书馆来了一个古怪的年青人,穿着破烂的衣服,非常高大,面貌长得像山羊一样,是从附近的敦威治镇区来的,名叫威尔伯-维特利。”
博士说着平静,但语气之中,又有着一丝对怪异的忐忑。
“威尔伯-维特利带着一本古书而来,是阿拉伯疯人阿卜杜拉-阿尔哈萨德所著的《死灵之书》,威尔伯说是他祖父传给他的,是英文译本,他到来的目的是要借阅抄录图书馆里的拉丁文译本《死灵之书》,再通过对比内容,想找到他那本译本其中一页上缺少的一个段落。”
顾俊听着心头一跳,《死灵之书》?
他最早听到这一本书籍,是从薛霸那里听来的,莱生会的邪信徒还用了其中的一句语句迷惑他们。
在天机世界,《死灵之书》亦是一本古籍,亦是阿拉伯疯人所著,但那只是个古老传说,从来没人真正找到过。
只有一些号称是书中内容的零散句子流传于世。
后来有了权限后,顾俊通过天机局的资料库过全部那些句子,里面并没有什么黑暗力量,有箴言,有稀奇古怪的疯话,也似有一些未知仪式的部分祷词,不过后来咒术部研究过都不起什么作用。
现在,顾俊突然听到《死灵之书》,还有着多种译本,原来是在马萨诸塞州世界吗……
阿米蒂奇博士又说,其祖父出于对威尔伯-维特利行色古怪的顾虑,没答应让他带走那本《死灵之书》,只是后来威尔伯到了英伦国剑桥大学图书馆完成了他的目的。
虽然这个世界上有《死灵之书》的多种译本,却就是没有阿拉伯文原本。
密大也好、剑桥也好,收藏的都不知道是第几手的抄本。这类抄本在传抄的过程中,有一些内容会丢失,也有一些内容会被笔者人为地隐藏删减。
正是因为这样,那个叫威尔伯-维特利的年青人才会到处借阅不同版本,从而补全自己手中的那本。
“我的祖父,当时还不知道威尔伯-维特利的真正来历。”阿米蒂奇博士的话声低沉了些,“但他看到威尔伯抄录的那页书页的内容,知道了对方想要施行某种仪式,接触一股力量,而那股力量有可能把整个世界都拖进深渊中。”
“我也是听我父亲说的,后来,发生了一些很可怕的事情。”
老博士顿着话语,喝了一口茶,嗓子却还是越发沙哑: