笔趣阁 > 武侠小说 > 灵石成仙记 > 第96章 翻译

第96章 翻译(2 / 2)

老糊涂哈哈大笑,赶紧在峰顶弄了一些泉水,给木像冲洗干净。

“师父,现在能帮我了吧?”石不凡提及正事。

老糊涂小心翼翼收起那些果子,漫不经心道:“说吧,是不是被人欺负了?”

“那倒没有,”石不凡嘎吱嘎吱地扭扭脖子,“老糊涂,你去拿笔纸。”

老糊涂没多问,回屋拿来笔纸,铺在石案上。

他也很好奇徒儿究竟遇到了何事。

石不凡借着大木像的手,迅速在纸上涂写起来。

他写的,正是树藤上的刻文。

一笔一划,都力求一模一样。

还好刻文不复杂,加上他记性不错,将一根树藤上的近百个刻文记得清清楚楚。

其实,看到石不凡写出头几个刻文的时候,老糊涂就明白了什么,耸然动容,神色变得严肃厉正。

等石不凡写完,他问道:“这些刻文,哪来的?”

石不凡实话实说。

将他在神木族的经历大概讲了一遍。

“神木族?”老糊涂皱起眉头,怔怔出神地想着什么,半天不理会石不凡。

石不凡头一次见老糊涂如此心不在焉,打断道:“老糊涂,怎么了?”

“没什么,”老糊涂回过神,笑了笑,“徒儿,你猜的没错,这些刻文皆是千年之前的古文,世上没几个人认识。”

石不凡吃了一惊。

千年前的古文?

也就是说,这些文字出现于封仙之前的文明!

神木族的诞生也就几百年而已。

刻文竟比神木族早得多。

“老糊涂,你能翻译么?”石不凡问。

老糊涂拿起那张纸仔细观摩,半天才道:“应该差不多。”

石不凡大喜。

老糊涂不愧是老糊涂,果然没令他失望。

在他再三请求下,老糊涂拿起笔,将刻文的翻译一字一句写在纸上。

当然,很多文字老糊涂也忘了,只得去他的藏书殿中查找。

如此折腾了两三个时辰,终于完成翻译。

原本刻文有一百个,译后少了一半,有五十个。

石不凡拿着读了一遍,半解不解。

他觉着,像是一种修行之法。

“没错,是修行之法,”老糊涂看透石不凡的心思,开口道,“不过是残缺不全的,没什么用。”

石不凡嘿嘿一笑,“师父放心,这些刻文共有四十九篇,我记下的是其中之一。”

老糊涂听了,差点一屁股坐在地上,“四……四十九篇?你想累垮我这把老骨头啊!”

石不凡哼了一声,“师父,你答应帮忙,可不能耍赖!”

“得,算师父倒霉,收了你这么个徒弟!”

老糊涂一阵牢骚抱怨,发着脾气,不过当石不凡拿来新的刻文时,他依旧认真翻译,一字一句写了出来。

如此,石不凡记下树藤上的刻文,再回到昆仑山在纸上照葫芦画瓢地写出,交给老糊涂翻译。

足足用了三天时间,老糊涂终于将四十九篇刻文全部译完,可把他累得不轻。

石不凡将四十九篇译文从头到尾拼接到一起,再行通读,果然流畅。

加上翻译时老糊涂在费解之处贴心地给予了解释,更加易懂。

石不凡读了几遍,确认上面记载的是一种修行之法,唤作“神木吸灵术”。

此术需借助神树的四十九根天生灵藤,以独一无二的方式修炼,可吸取大量神木灵力,提升修为。

最新小说: 符界之主 是江还是湖 血染侠衣 地煞七十二变 炮灰女修仙记 幽冥真仙 仗剑皇子闯天涯 一个人的道门 执法堂的大师兄 鬼谷仙路