“似乎是市子的意思。”竹中夫人不确定道:“只有恐山的巫女才会这样自称,其他民间巫女会从流的自称巫女。”
“那么市子就是巫女?”
“完全不。”竹中夫人说道:“神社的巫女是神子,意为侍奉神的人,而市子是民间的巫女,意为招魂者,最为显著的一点,是她们不拜神。”
“但也可以统称为巫女?”
“是这样也没错。”竹中夫人说道。
“那竹中夫人可以称之为市子吗?”
“不不不,我不能称之为市子。”竹中夫人说道:“巫女的身份需要神社认证,而市子则需要巫女家系的承认,也就是传承。”
“我是自学成才,大概可以称之为女巫。”竹中夫人说道:“女巫在这方面的管理特别宽松,这也跟西方历史上的女巫审判有关,环境因素导致女巫不会固化严格阶级分类。”
“如果生在中世纪的西方,竹中夫人会被送上火刑架吧。”
“我会跑呀~”竹中夫人微笑着貌似开玩笑道:“只有本领低微的女巫才会这样倒霉。”
“竹中夫人,我有点迷糊,伊多姑的读法似乎跟市子还有巫女不同,是有什么特别的含义吗?”
“似乎是市子的一种特别变音读法,即便是市子也不会这样自称为伊多姑。”竹中夫人说道:“巫女念作‘miko’市子则念作‘itako’而这位的注册名为‘yiduogu’。”
“真的,完全不一样,只是读音跟市子差不多一样。”主持人小姐说道。
竹中夫人说道:“但更像另一种读法,汉字拼音,创造这个词的主人,是有意于区别传统市子的。”
“就像是这样说,我不是巫女,不是恐山的市子,是伊多姑哒?”主持人小姐说道。
“大概。”竹中夫人说道:“根据字面理解,意义是来至伊多的姑娘。”
“伊多?”主持人问道:“伊多是什么地方?”
“也许改为伊东要好一点,一说起伊东,大家很自然就会想到温泉,东跟多,读音很相似呢。”
“温泉少女?微妙。”
“但是这样,根据字面会诞生另外一种意义。”
“什么意义?”
“有伊人至东方来,是为姑。”
“东方?姑?”
“一海之隔的东方古国,道姑,尼姑,巫姑。”
“巫姑?”
“是跟日本截然不同的神道巫女形式。”竹中夫人说道:“她们左右政治,引导部落,操控子民,发动扩张战争,带领军队,她们是原始母系部落社会的权利巅峰象征,而她们同样敬神,拜神,借助神灵的力量,敬的既不是日本八百万神灵,也不是道教佛教的仙佛,而是更加古老原始的神灵体系。”
“古神道伊多姑。”
竹中夫人眯眼,沉声说道。
她似乎了解的很多。
“来头似乎很可怕的样子。”
“不,不可怕,少有人知也就意味着几近绝迹。”竹中夫人微笑。
她们是原始部落战争中,败于黄帝炎帝手下的失败者。
类似蚩尤那一派的其他势力。
“也就是说,伊多姑就是巫女。”主持人说道:“大家,请静心观看接下来这段视频。”
“这段视频由伊多姑上传。”
大屏幕上开始播放一段视频。
这是一段经过剪辑后,火爆的战斗片段。