通话结束二十分钟后,迈克尔·帕索如约带着一名处于控制下的异人来到了维克多·冯·杜姆的研究所。他简明扼要地向杜姆解释了关于蜂巢和异人的关系,解释了蜂巢怎样能控制异人并确保他们死心塌地地为他工作,而他希望杜姆能研究他这种能力的运作原理并加以应对。
不知因为什么,镇静剂和麻醉剂一类的药物对那些被蜂巢感染的异人来说似乎也都完全不起效果。因此为了让这位异人安静一点配合实验,迈克尔对他施了个小小的催眠咒。只要他注入的魔力没消耗完,这位异人就全程都会睡得像头死猪一样沉。
杜姆没有多问。他将这位异人固定在床板上推进了研究所的生物实验室,动作利索地戴上口罩手套准备开工,样子和那种接了紧急手术的主刀医师颇有那么些神似。
他用研究所里的各种尖端医学设备给这位异人里里外外做一套彻底的检查,从骨骼、体液、肌肉到皮肤,他的每一个内脏、器官乃至神经系统都被做了完整的监测,就差没把灵魂抽出来放在显微镜底下观察了(这个部分其实迈克尔倒不是不能做到)。
两个小时后,杜姆扔下手套和口罩从实验室里走了出来。他遥控打开了电脑的悬浮虚拟屏幕,将结果展示给迈克尔看。
迈克尔大致地扫了眼屏幕上复杂的医学图像和数据结果。
“你的表现看起来是有头绪了?”
“我不能假装说‘这没什么大不了都是我早就见过的东西’,因为这个......我确实闻所未闻,甚至从没听说过类似的现象。”杜姆说。
“解释一下。”
杜姆组织了一下语言。
“好吧,首先我确实发现了你所说的那家伙能感染转化这些超能力者......你说他们叫做‘异人’?无所谓,反正我确实找到了原因。”
杜姆说着,伸手凌空一点放大了一张图像,显示的是那个异人的大脑。
“看这里。”他指着大脑图像中的某个部位,“这片区域就是寄生虫聚集的主要部分。”
“控制快感的神经中枢?”
杜姆点了点头:“就像我们所知道的,正常来说寄生虫总是倾向于攻击宿主的身体器官,削弱其各种生理机能。但是我们这一例里的寄生虫不同。它们栖息在快感中枢里不断地释放多巴胺,用以刺激宿主使其能不间断地感到自信、舒畅、自信满满,甚至觉得自己无可战胜。”
顿了顿,他皱了下眉:“事实上我注意到这些寄生虫可能还真有那么一点这样的效果。它们以一种极其独特的方式强化了宿主的身体,使得他们的耐性、恢复力得到了大幅提升,同时削弱了他们对痛楚的感知接收能力。”
“所以这就是为什么镇静剂对他们无效。”迈克尔道。
“不仅如此,对他们的运动和对战也都有着不小的影响。”杜姆托起下巴,“真是不可思议。如此微量的一点点寄生虫就能起到这样的效果,而你说这些感染是来自某个大量寄生虫的集合体?难以想象那样庞大数量的寄生虫聚集在同一个身体里会强大到什么样的地步......”
“我见识过了。”迈克尔平淡地说,“也就那样而已。”
杜姆被噎了一下。他这才想起不久之前他才目睹了眼前这家伙在地狱里跟真正的恶魔荷枪实弹地干了一架。如果是跟这种怪物比起来,那么一团寄生虫似乎确实也没什么值得惊讶的了。
迈克尔又问:“那么解决方案呢?你找到逆转这种过程的方法了没?”
“没有经过足够的测试、实验和数据比对我没法给出确切答复。”杜姆顿了一顿,语调一转,“不过我确实有大几率可行的方案。”
迈克尔事实上并没指望杜姆这么轻易就能给出答复,因为再怎么说他只是进去对一具感染的异人身体做了两个小时的检查而已。而迈克尔隐约还记得,《神盾局特工》的电视剧里神盾的天才科学组挖空了心思都没能研制出完美的解药,这说明蜂巢的感染确实非比寻常地难以解除。
但杜姆的回答听起来似乎相当自信。
杜姆伸出手凭空划开了又一个虚拟屏幕,连点几下打开某个新的项目文件后,抬手将屏幕界面隔空划给了迈克尔。迈克尔伸手接住。